Книжная новинка

В далекой и близкой стране зазвучала марийская поэзия

В начале октября в Финляндии был издан сборник стихов выдающегося марийского поэта Валентина Колумба. Подстрочный перевод с марийского на финский язык был подготовлен Светланой Элембаевой, которая сообщила нам об этом знаменательном событии.

Обложка книги В. Колумба

В субботу, 5 октября, в городе Турку, в присутствии многочисленной публики, состоялась презентация книги известного марийского поэта Валентина Колумба. «Kaikilla kielillä sydämen laulu on sama» («Мелодия души на всех языках одна»). Она проходила в рамках выставки книг Финляндии, которая стала ежегодной и традиционно сопровождается презентациями лучших книг.

Книга была отпечатана накануне выставки в типографии университета Турку «Kirja Aurora». Осуществила перевод широко известная финская писательница Леена Лаулайайнен, большой друг и знаток марийской культуры. Нельзя оставлять неотмеченным, что она семь лет тому назад выпустила в издательстве Otava замечательную книгу, «Marilaiset: laulun ja uhritulien kansa» («Марийцы: народ песен и жертвенных огней»), рассказывающую о жизни марийского народа.
У Леены Лаулайайнен с посетителями выставки состоялась задушевная беседа, во время которой все желающие имели возможность приобрести это прекрасно оформленное издание. Презентацию вел широко известный финский писатель Ярко Лайне. Он же подготовил интервью с Лаулайайнен для последующей публикации в финской прессе. Леена Лаулайайнен
Многочисленные посетители стали первыми читателями сборника и по их выражению лиц чувствовалось поэтическое вдохновение. Книгой весьма был доволен редактор издательства «Kirja Aurora» Паула Раитис.
Обычно на подготовку и печатание подобных книг требуется значительно много времени и больших капиталовложений. Но переводчица Леена Лаулайайнен сделала это в кратчайшие сроки, хотя на издание поэтических книг не так просто найти спонсоров. Лаулайайнен ради издания сборника Валентина Колумба пожертвовала своей государственной премией. Этот самоотверженный поступок заслуживает особого признания и благодарности как со стороны финских читателей, так и от марийского народа.
Книгу стихов Валентина Колумба «Kaikilla kielillä sydämen laulu on sama» можно приобрести во всех магазинах Финляндии. Возможна ли реализация ее в России – сказать трудно. Она стоит ни много, ни мало – 18 евро, что для марийского читателя довольно накладно. Но, по нашему мнению, в библиотеках республики она обязательно должна быть. Этому могут поспособствовать как государственные органы финансирования, так и меценаты - спонсоры.
В самое ближайшее время работники издательства вышлют один экземпляр книги в Республику Марий Эл - в Центр-музей им. Валентина Колумба, который оказал определенное содействие для этого издания. Также будут высланы книги жене и дочери поэта, сыну фотохудожника Николая Кожаева, который сделал фотографию В. Колумба, использованную для этого издания.

Светлана ЭЛЕМБАЕВА.
г. Турку. Финляндия.

На снимках: Обложка книги Валентина Колумба. Леена Лаулайайнен. Фото предоставлены автором.